Add parallel Print Page Options

Each of them[a] will be like a shelter from the wind
and a refuge from a rainstorm;
like streams of water in a dry region
and like the shade of a large cliff in a parched land.
Eyes[b] will no longer be blind[c]
and ears[d] will be attentive.
The mind that acts rashly will possess discernment,[e]
and the tongue that stutters will speak with ease and clarity.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 32:2 tn Heb “a man,” but אִישׁ (ʾish) probably refers here to “each” of the officials mentioned in the previous verse.
  2. Isaiah 32:3 tn Heb “Eyes that see.”
  3. Isaiah 32:3 tn The Hebrew text as vocalized reads literally “will not gaze,” but this is contradictory to the context. The verb form should be revocalized as תְּשֹׁעֶינָה (teshoʿenah) from שָׁעַע (shʿaʿa, “be blinded”); see Isa 6:10; 29:9.
  4. Isaiah 32:3 tn Heb “ears that hear.”
  5. Isaiah 32:4 tn Heb “the heart of rashness will understand knowledge”; cf. NAB “The flighty will become wise and capable.”